{"id":5350,"date":"2020-01-27T18:09:26","date_gmt":"2020-01-27T21:09:26","guid":{"rendered":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/?p=5350"},"modified":"2020-01-27T18:09:26","modified_gmt":"2020-01-27T21:09:26","slug":"gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/","title":{"rendered":"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><blockquote><p>El dia 23 de enero, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) dispuso de manera unanime medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida y que no destruya la evidencia de cr\u00edmenes ya ocurridos. Gambia fue el pa\u00eds que llev\u00f3 el caso a este tribunal. El presente trabajo consiste en la traducci\u00f3n y posterior recopilaci\u00f3n de los extractos m\u00e1s importantes de la orden dictada por la Corte Internacional de Justicia en el caso relativo a la \u201cAplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n sobre la prevenci\u00f3n y el castigo del delito de genocidio (Gambia v. Myanmar)\u201d.<\/p><\/blockquote>\n<p>[vc_row][vc_column][vc_button title=&#8221;Descargar Ordenanza de Medidas Provisionales (Ingl\u00e9s)&#8221; position=&#8221; tac&#8221; target=&#8221;_blank&#8221; href=&#8221;https:\/\/www.icj-cij.org\/files\/case-related\/178\/178-20200123-ORD-01-00-EN.pdf&#8221; color=&#8221;#dd9933&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h4><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Resumen<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En La Haya, al d\u00eda 23 de enero de 2020, los magistrados de la Corte Internacional de Justicia (CIJ), \u00f3rgano judicial de las Naciones Unidas, en un fallo un\u00e1nime, dispusieron que el Gobierno birmano debe tomar medidas para resguardar a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 de la violencia genocida y que no destruya la evidencia de cr\u00edmenes ya ocurridos. Gambia fue el pa\u00eds que llev\u00f3 el caso a este tribunal. (UN news, 23 de enero 2020).<\/p>\n<h4><strong>Historia del proceso.<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El 11 de noviembre de 2019, la Corte recibe una Solicitud por parte de la Rep\u00fablica de Gambia (&#8220;Gambia&#8221;) con motivo de iniciar un procedimiento contra la Rep\u00fablica de la Uni\u00f3n de Myanmar (&#8220;Myanmar&#8221;) por presuntas violaciones de la Convenci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n y la Sanci\u00f3n del Delito de Genocidio (&#8220;Convenci\u00f3n sobre genocidio&#8221; o &#8220;Convenci\u00f3n&#8221;). <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p>Gambia argumenta que Myanmar cometi\u00f3 y contin\u00faa en la comisi\u00f3n de genocidios contra los miembros del grupo rohiny\u00e1, que describe como un &#8220;grupo \u00e9tnico, racial y distintivo grupo religioso que reside principalmente en el estado de Rak\u00e1in en Myanmar &#8220;. <a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>En la misma denuncia, Gambia solicit\u00f3 medidas provisionales, buscando preservar, en espera de la decisi\u00f3n final de la Corte sobre el caso, los derechos del grupo rohiny\u00e1 en Myanmar, la de sus miembros y de Gambia, al amparo de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio.<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a><\/p>\n<h4><strong>La jurisdicci\u00f3n de la corte sobre el caso.<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La Corte observ\u00f3 que Gambia buscaba establecer su jurisdicci\u00f3n en base al art\u00edculo IX de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>. La misma expresa que:<\/p>\n<blockquote><p>\u201cLas disputas entre las Partes Contratantes relacionadas con la interpretaci\u00f3n, aplicaci\u00f3n o cumplimiento de la presente Convenci\u00f3n, incluidas las relacionadas con la responsabilidad de un Estado por genocidio o por cualquiera de los otros actos enumerados en el art\u00edculo III, se someter\u00e1n a la Corte Internacional de Justicia a solicitud de cualquiera de las partes en la disputa.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p>El tribunal al respecto sostuvo que esta disposici\u00f3n condiciona su jurisdicci\u00f3n a la existencia de una disputa entre las Partes relacionada con la interpretaci\u00f3n, aplicaci\u00f3n o cumplimiento de la Convenci\u00f3n.<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a><\/p>\n<p>Al principio, Myanmar aleg\u00f3 de que no hubo disputa entre las partes por la raz\u00f3n de que Gambia actu\u00f3 como un &#8220;agente&#8221; de la Organizaci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n Isl\u00e1mica (&#8220;OCI&#8221;).<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a> El Tribunal rechaz\u00f3 el argumento Myanmar.<\/p>\n<p>La corte observ\u00f3 que Gambia inici\u00f3 el procedimiento en su propio nombre, y que mantiene una disputa con Myanmar sobre sus propios derechos bajo la Convenci\u00f3n sobre Genocidio. El hecho de que Gambia haya buscado y obtenido el apoyo de otros Estados o de organizaciones internacionales, en su empe\u00f1o por llegar a la Corte, no excluye la existencia de una controversia entre las Partes en relaci\u00f3n con la Convenci\u00f3n.<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a><\/p>\n<p>Posteriormente, la Corte observ\u00f3 que, el 8 de agosto de 2019, la <a href=\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2018\/08\/29\/genocidio-myanmar-crimen-internacional\/\">Misi\u00f3n Internacional Independiente de investigaci\u00f3n sobre Myanmar<\/a>, establecida por el Consejo de Derechos Humanos de la Naciones Unidas, (&#8220;Misi\u00f3n de investigaci\u00f3n de hechos&#8221;) public\u00f3 un informe afirmando que:<\/p>\n<p>Myanmar incurre en estado de responsabilidad bajo la prohibici\u00f3n contra el genocidio y, acogiendo con benepl\u00e1cito los esfuerzos de Gambia, Bangladesh y la OCI, continuar\u00e1n un caso contra Myanmar ante la Corte Internacional de Justicia bajo la Convenci\u00f3n sobre Genocidio.<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a><\/p>\n<p>La Corte consider\u00f3 que, entre las declaraciones hechas por las Partes en septiembre de 2019 ante la Asamblea General de las Naciones Unidas y el informe antes mencionado, presentada posteriormente a las declaraciones de las partes, exist\u00eda divergencias a los puntos de vista sobre los hechos que supuestamente tuvo lugar en el estado de Rak\u00e1in en relaci\u00f3n con los rohiny\u00e1.<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\">[9]<\/a><\/p>\n<p>En cuanto a si los actos denunciados por Gambia son susceptibles de encuadrar dentro de las disposiciones de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio, la Corte recuerda que dicho Estado declar\u00f3 que fuerzas militares, fuerzas de seguridad de Myanmar, personas y entidades que actuaban bajo su direcci\u00f3n y control han sido responsables, entre otros, de asesinatos, violaciones y otras formas de violencia sexual, tortura, palizas, tratos crueles, destrucci\u00f3n, denegaci\u00f3n del acceso a los alimentos, refugio y otros elementos esenciales de la vida. Todo con la intenci\u00f3n de destruir al grupo rohiny\u00e1, en su totalidad o en parte.<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a><\/p>\n<p>El Tribunal observa que Myanmar, por su parte, neg\u00f3 haber cometido alguna de las violaciones de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio denunciadas por Gambia, argumentando en particular la ausencia de cualquier intento genocida.<\/p>\n<p>En opini\u00f3n del Tribunal, al menos algunos de los actos denunciados por Gambia podr\u00edan transgredir las provisiones de la Convenci\u00f3n. <a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a><\/p>\n<p>Por lo tanto, el Tribunal consider\u00f3 que los elementos mencionados anteriormente son suficientes para afirmar la existencia de una disputa entre las Partes en relaci\u00f3n con la interpretaci\u00f3n, aplicaci\u00f3n o cumplimiento de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio.<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a><\/p>\n<p>La Corte tambi\u00e9n rechaz\u00f3 el argumento de Myanmar de que su reserva al Art\u00edculo VIII<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\">[13]<\/a> de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio imped\u00eda a Gambia recurrir a la Corte de conformidad con el Art\u00edculo IX de la Convenci\u00f3n.<\/p>\n<p>La Corte concluy\u00f3 que tiene jurisdicci\u00f3n de conformidad con el Art\u00edculo IX de la Convenci\u00f3n para tratar el caso.<\/p>\n<h4><strong>Sobre la situaci\u00f3n de Gambia<\/strong><\/h4>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>El Tribunal examin\u00f3 las declaraciones de Myanmar en que Gambia no ten\u00eda legitimidad para presentar un caso ante la corte ya que Gambia no se vio especialmente afectada por tales presuntas violaciones.<a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\">[14]<\/a><\/p>\n<p>La Corte aclar\u00f3 que todos los Estados partes en la Convenci\u00f3n sobre Genocidio tienen un inter\u00e9s com\u00fan para garantizar que se evite actos de genocidio y que, si ocurren, sus autores no gocen de impunidad; este inter\u00e9s com\u00fan implica que las obligaciones relevantes de la Convenci\u00f3n son debidas por cualquier Estado parte frente a todos los dem\u00e1s Estados partes (obligaciones <em>erga omnes<\/em>).<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\">[15]<\/a><\/p>\n<p>Eso deduce que cualquier Estado parte en la Convenci\u00f3n sobre Genocidio puede invocar la responsabilidad de otro Estado parte, con el fin de determinar la supuesta falta de cumplimiento de sus obligaciones para poner fin a ese incumplimiento. Como resultado, la Corte concluye que Gambia tiene legitimidad para presentar el caso ante la corte contra Myanmar sobre la base de presuntas violaciones en el incumplimiento de sus obligaciones bajo la Convenci\u00f3n.<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\">[16]<\/a><\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4><strong>Los derechos cuya protecci\u00f3n se busca y el v\u00ednculo entre tales derechos con las medidas provisionales. <\/strong><\/h4>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Al abordar la cuesti\u00f3n sobre si los derechos de Gambia, para el cual busca protecci\u00f3n, pod\u00edan ser plausible al caso<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\">[17]<\/a>, la Corte observ\u00f3 que las disposiciones de la Convenci\u00f3n sobre Genocidio est\u00e1n destinadas a proteger a los miembros de un grupo nacional, \u00e9tnico, racial o religioso, por actos de genocidio o cualquier otro acto punible enumerado en el Art\u00edculo III de la Convenci\u00f3n. <a href=\"#_ftn18\" name=\"_ftnref18\">[18]<\/a><\/p>\n<p>En opini\u00f3n del Tribunal, los rohiny\u00e1 en Myanmar constituye un grupo protegido por la Convenci\u00f3n. La Corte luego recuerda que, en las audiencias, Myanmar declar\u00f3 que las violaciones del derecho internacional humanitario (DIH) pudieron haber ocurrido durante el llamado &#8220;operaciones de despacho&#8221;, realizadas en el estado de Rak\u00e1in en 2017.<a href=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\">[19]<\/a><\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el Tribunal se remiti\u00f3 a la resoluci\u00f3n 73\/264, aprobada el 22 de diciembre de 2018 por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se condenaron los cr\u00edmenes generalizados y sistem\u00e1ticos cometidos por las fuerzas de Myanmar contra los rohiny\u00e1 en el estado de Rak\u00e1in, as\u00ed como los informes de la <a href=\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2018\/08\/29\/genocidio-myanmar-crimen-internacional\/\">Misi\u00f3n de Investigaci\u00f3n<\/a> que afirmaron que hubo motivos razonables para concluir que se cometieron actos de genocidio contra los rohiny\u00e1 por parte de Myanmar.<a href=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\">[20]<\/a><\/p>\n<p>A la vista de los hechos y circunstancias probadas, el tribunal entendi\u00f3 que son suficientes para determinar que los derechos reivindicados por Gambia y para quien busca protecci\u00f3n, es decir, el grupo rohiny\u00e1 en Myanmar y de sus miembros, resultan admisibles para ser protegidos frente actos de genocidio y otros actos prohibidos, en relaci\u00f3n al art\u00edculo III anteriormente mencionado, y ser igualmente admisible el derecho de Gambia a buscar el cumplimiento por parte de Myanmar de sus obligaciones de no cometer, prevenir y sancionar el genocidio de conformidad con la Convenci\u00f3n .<a href=\"#_ftn21\" name=\"_ftnref21\">[21]<\/a><\/p>\n<p>Sobre la cuesti\u00f3n del v\u00ednculo entre los derechos reclamados y las medidas provisionales solicitadas, la Corte consider\u00f3 que algunas de las medidas provisionales buscadas por Gambia estaban dirigidas a preservar los derechos reivindicados en el presente caso y que, por lo tanto, el enlace requerido ha sido probado por la Corte.<a href=\"#_ftn22\" name=\"_ftnref22\">[22]<\/a><\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4><strong>Los riesgos de un perjuicio irreparable y urgente.<\/strong><\/h4>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>En vista de los valores fundamentales que busca proteger la Convenci\u00f3n sobre Genocidio, el Tribunal consider\u00f3 que los derechos en cuesti\u00f3n, en particular el derecho del grupo rohiny\u00e1 en Myanmar y sus miembros, deben ser protegidos de asesinatos y de otros actos que amenacen su existencia como grupo, debido a que estos actos son de tal naturaleza que podr\u00edan causar un da\u00f1o irreparable.<a href=\"#_ftn23\" name=\"_ftnref23\">[23]<\/a><\/p>\n<p>El Tribunal observ\u00f3 que los informes de la Misi\u00f3n de Investigaci\u00f3n indicaron que, desde octubre de 2016, los rohiny\u00e1 en Myanmar han sido objeto de actos que afectaban su derecho de existencia como grupo protegido bajo la Convenci\u00f3n, como la masa de asesinatos, violaciones generalizadas y otras formas de violencia sexual, as\u00ed como palizas, la destrucci\u00f3n de aldeas y hogares, denegaci\u00f3n de acceso a alimentos, vivienda y otros elementos esenciales de la vida.<a href=\"#_ftn24\" name=\"_ftnref24\">[24]<\/a> De esa manera, la Corte mantuvo la opini\u00f3n de que los rohiny\u00e1 en Myanmar siguen siendo extremadamente vulnerables, observando, en particular, que la misi\u00f3n de investigaci\u00f3n concluy\u00f3 en septiembre de 2019 que el pueblo rohiny\u00e1 permaneci\u00f3 en grave riesgo de genocidio.<a href=\"#_ftn25\" name=\"_ftnref25\">[25]<\/a><\/p>\n<p>Asimismo, el Tribunal tom\u00f3 nota de la declaraci\u00f3n de Myanmar, durante el procedimiento oral, de que actualmente es part\u00edcipe en iniciativas de repatriaci\u00f3n para facilitar el regreso de los refugiados rohiny\u00e1 presentes en Bangladesh, con la intenci\u00f3n de promover la reconciliaci\u00f3n \u00e9tnica, la paz y la estabilidad en Rak\u00e1in, y hacer que sus militares rindan cuentas por las violaciones al derecho internacional humanitario y al derecho internacional sobre derechos humanos. <a href=\"#_ftn26\" name=\"_ftnref26\">[26]<\/a> <a href=\"#_ftn27\" name=\"_ftnref27\">[27]<\/a> A juicio de la Corte, sin embargo, entendi\u00f3 que estos pasos no eran suficientes en s\u00ed mismos para eliminar la posibilidad de que los actos que causen un perjuicio irreparable a los derechos invocados por Gambia para la protecci\u00f3n de los rohiny\u00e1 en Myanmar no volvieran a ocurrir.<\/p>\n<p>A la luz de estas consideraciones, finalmente el Tribunal consider\u00f3 que exist\u00eda un riesgo real e inminente de perjuicio irreparable a los derechos invocados por Gambia.<\/p>\n<h4><strong>Decisi\u00f3n final de la Corte.<\/strong><\/h4>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>De todo lo anterior, la Corte lleg\u00f3 a la conclusi\u00f3n de que las condiciones requeridas por su estatuto para que pueda indicar medidas provisionales se encuentran cumplidas.<a href=\"#_ftn28\" name=\"_ftnref28\">[28]<\/a> <a href=\"#_ftn29\" name=\"_ftnref29\">[29]<\/a><\/p>\n<p>El Tribunal indic\u00f3 las siguientes medidas provisionales contra Myanmar<a href=\"#_ftn30\" name=\"_ftnref30\">[30]<\/a>:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Por unanimidad: <\/strong>La Rep\u00fablica de la Uni\u00f3n de Myanmar, de conformidad con sus obligaciones, en virtud de la Convenci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n y la Sanci\u00f3n del Delito de Genocidio, en relaci\u00f3n con los miembros del grupo rohiny\u00e1 en su territorio, deber\u00e1 tomar todas las medidas dentro de su poder para evitar la comisi\u00f3n de todos los actos dentro del alcance del Art\u00edculo II de esta convenci\u00f3n, en particular:&nbsp;\n<p>a. matar miembros del grupo;<\/p>\n<p>b. causar da\u00f1os corporales o mentales graves a los miembros del grupo;<\/p>\n<p>c. infligir deliberadamente las condiciones de vida grupales calculadas para lograr su destrucci\u00f3n f\u00edsica total o parcial; y<\/p>\n<p>d. imponer medidas destinadas a prevenir los nacimientos dentro del grupo;<strong>\u00a0<\/strong><\/li>\n<li><strong>Por unanimidad: <\/strong>La Rep\u00fablica de la Uni\u00f3n de Myanmar, en relaci\u00f3n con los miembros del grupo rohiny\u00e1 en su territorio, deber\u00e1 asegurar de que su ej\u00e9rcito, as\u00ed como cualquier grupo armado irregular de unidades que pudieran estar dirigidas o apoyadas por \u00e9l y cualquier organizaci\u00f3n o persona que pueda estar sujeto a su control, direcci\u00f3n o influencia, no cometan ning\u00fan acto descrito en el punto anterior, de conspirar para cometer genocidio, o de forma directa y p\u00fablica incitar a cometer genocidio, intento de cometer genocidio o complicidad en genocidio;<\/li>\n<li><strong>Por unanimidad: <\/strong>La Rep\u00fablica de la Uni\u00f3n de Myanmar deber\u00e1 tomar medidas efectivas para prevenir la destrucci\u00f3n y asegurar la preservaci\u00f3n de evidencia relacionada con acusaciones de actos dentro del alcance del art\u00edculo II<a href=\"#_ftn31\" name=\"_ftnref31\">[31]<\/a> de la Convenci\u00f3n sobre la prevenci\u00f3n y el castigo de el crimen del genocidio;<\/li>\n<li><strong>Por unanimidad: <\/strong>La Rep\u00fablica de la Uni\u00f3n de Myanmar presentar\u00e1 un informe a la Corte sobre todas medidas tomadas para dar efecto a la orden de la Corte dentro de cuatro meses, a partir de la fecha de la misma (23 de enero de 2020), y posteriormente cada seis meses, hasta que el tribunal tome una decisi\u00f3n final sobre el caso.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Corte internacional de justicia, 23 de enero de 2020, Aplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n y la Sanci\u00f3n del Delito de Genocidio N\u00b0 2020\/3, (Gambia c. Myanmar), p\u00e1rr. 1.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Ib\u00eddem. p\u00e1rr. 14.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 5.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 17.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> \u00cddem.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 23.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 25.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 27.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 28.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> Ib\u00edd., p\u00e1rr. 29.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Ib\u00edd. P\u00e1rr. 30.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 31.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\">[13]<\/a> La misma dispone que Cualquier Parte Contratante puede pedir a los \u00f3rganos competentes de las Naciones Unidas que tomen las medidas previstas en la Carta de las Naciones Unidas que consideren apropiadas para la prevenci\u00f3n y represi\u00f3n de los actos de genocidio o cualquiera de los otros actos enumerados en el art\u00edculo III.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\">[14]<\/a> Ib\u00edd. Nota 13, p\u00e1rr. 39.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\">[15]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 41.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\">[16]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr 42.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\">[17]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr 44.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref18\" name=\"_ftn18\">[18]<\/a> El art\u00edculo III dispone que: Los siguientes actos ser\u00e1n punibles: (a) genocidio; (b) Conspiraci\u00f3n para cometer genocidio; (c) incitaci\u00f3n directa y p\u00fablica para cometer genocidio; (d) Intentar cometer genocidio; (e) Complicidad en el genocidio.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref19\" name=\"_ftn19\">[19]<\/a> Ib\u00edd. nota 18, p\u00e1rr. 53.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref20\" name=\"_ftn20\">[20]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 54.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref21\" name=\"_ftn21\">[21]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 56<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref22\" name=\"_ftn22\">[22]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 63.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref23\" name=\"_ftn23\">[23]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 70.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref24\" name=\"_ftn24\">[24]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 71.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref25\" name=\"_ftn25\">[25]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 72.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref26\" name=\"_ftn26\">[26]<\/a> Ib\u00edd. p\u00e1rr. 73.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref27\" name=\"_ftn27\">[27]<\/a> Seg\u00fan datos de la ONU, m\u00e1s de 700.000 rohiny\u00e1 han cruzado la frontera de Myanmar a Bangladesh de 2017 a la fecha, huyendo de la violencia contra su comunidad. Actualmente viven en campamentos para refugiados y asentamientos irregulares en la zona de Bazar Cox.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref28\" name=\"_ftn28\">[28]<\/a> Ib\u00edd. nota 27, p\u00e1rrs. 76-85<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref29\" name=\"_ftn29\">[29]<\/a> La Corte estaba compuesta de la siguiente manera: el presidente Yusuf; Vicepresidente Xue; Los jueces Tomka,Abraham, Bennouna, Can\u00e7ado Trindade, Donoghue, Gaja, Sebutinde, Bhandari, Robinson,Crawford, Gevorgian, Salam, Iwasawa; Jueces ad hoc Pillay, Kress; Registrador Gautier.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref30\" name=\"_ftn30\">[30]<\/a> Ib\u00edd. nota 29, p\u00e1rr. 86.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref31\" name=\"_ftn31\">[31]<\/a> En la presente Convenci\u00f3n, se entiende por genocidio cualquiera de los actos mencionados a continuaci\u00f3n, perpetrados con la intenci\u00f3n de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, \u00e9tnico, racial o religioso, como tal: a) Matanza de miembros del grupo;\u00a0 b) Lesi\u00f3n grave a la integridad f\u00edsica o mental de los miembros del grupo; c) Sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucci\u00f3n f\u00edsica, total o parcial; d) Medidas destinadas a impedir los nacimientos en el seno del grupo; e) Traslado por fuerza de ni\u00f1os del grupo a otro grupo.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h4>Bibliograf\u00eda<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>International court of justice, January 23, 2020, Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (The Gambia v. Myanmar). https:\/\/www.icj-cij.org\/en\/case\/178<\/li>\n<li>Human Rights Council, September 16, 2019, Detailed findings of the Independent International Fact-Finding Mission on Myanmar. https:\/\/www.ohchr.org\/Documents\/HRBodies\/HRCouncil\/FFM-Myanmar\/20190916\/A_HRC_42_CRP.5.pdf<\/li>\n<li>Noticias ONU, enero 23, 2020, \u201cLa Corte Internacional de Justicia ordena a Myanmar proteger a los rohiny\u00e1 del genocidio\u201d. https:\/\/news.un.org\/es\/story\/2020\/01\/1468421<\/li>\n<li>United Nations Human Rights Council, September 17, 2019, Statement to the 42nd session of the Human Rights Council Marzuki Darusman, Chair of the Independent International Fact-Finding Mission on Myanmar. https:\/\/www.ohchr.org\/SP\/HRBodies\/HRC\/Pages\/NewsDetail.aspx?NewsID=25002&amp;LangID=S<\/li>\n<li>United Nations, Junuary 12, 1951, Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. https:\/\/www.ohchr.org\/EN\/ProfessionalInterest\/Pages\/CrimeOfGenocide.aspx<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El dia 23 de enero, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) dispuso de manera unanime medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida y que no destruya la evidencia de cr\u00edmenes ya ocurridos. Gambia fue el pa\u00eds que llev\u00f3 el caso a este tribunal. El presente trabajo consiste en la traducci\u00f3n y posterior recopilaci\u00f3n de los extractos m\u00e1s importantes de la orden dictada por la Corte Internacional de Justicia en el caso relativo a la \u201cAplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n sobre la prevenci\u00f3n y el castigo del delito de genocidio [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":5353,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[56,57],"tags":[247,207,387,46,388,202],"class_list":["post-5350","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulos","category-noticias","tag-cij","tag-corte-internacional-de-justicia","tag-gambia","tag-genocidio","tag-medidas-previsionales","tag-myanmar"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Observatory of International Law\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/theobservatoryofinternationallaw\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-01-27T21:09:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"940\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"788\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Juli\u00e1n Madrid\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@The_OILaw\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@The_OILaw\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Juli\u00e1n Madrid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/\",\"url\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/\",\"name\":\"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png\",\"datePublished\":\"2020-01-27T21:09:26+00:00\",\"dateModified\":\"2020-01-27T21:09:26+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/392f448d97dcee29720b467273d3de25\"},\"description\":\"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-AR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-AR\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png\",\"width\":940,\"height\":788},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/\",\"name\":\"The Observatory of International Law\",\"description\":\"Interesting things in International Law\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es-AR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/392f448d97dcee29720b467273d3de25\",\"name\":\"Juli\u00e1n Madrid\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-AR\",\"@id\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Julian-Madrid-100x100.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Julian-Madrid-100x100.jpg\",\"caption\":\"Juli\u00e1n Madrid\"},\"description\":\"Estudiante de derecho de la Universidad de Mendoza (UM), Tutor de c\u00e1tedra Derecho Civil Parte general, Miembro del Centro de Formaci\u00f3n en Competencias de Derecho Internacional de la UM, Auxiliar investigador del grupo de investigaci\u00f3n \\\"Convergencias y divergencias entre Derecho Internacional Humanitario y Derecho Internacional de los Derechos Humanos\\\".\",\"url\":\"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/author\/julian-madrid\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales","description":"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales","og_description":"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.","og_url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/","og_site_name":"The Observatory of International Law","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/theobservatoryofinternationallaw\/","article_published_time":"2020-01-27T21:09:26+00:00","og_image":[{"width":940,"height":788,"url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png","type":"image\/png"}],"author":"Juli\u00e1n Madrid","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@The_OILaw","twitter_site":"@The_OILaw","twitter_misc":{"Escrito por":"Juli\u00e1n Madrid","Tiempo de lectura":"14 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/","url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/","name":"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales","isPartOf":{"@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png","datePublished":"2020-01-27T21:09:26+00:00","dateModified":"2020-01-27T21:09:26+00:00","author":{"@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/392f448d97dcee29720b467273d3de25"},"description":"La CIJ dispuso medidas provisionales para que el gobierno Birmano preserve a la minor\u00eda musulmana rohiny\u00e1 en Myanmar de la violencia genocida.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-AR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#primaryimage","url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png","contentUrl":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png","width":940,"height":788},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/2020\/01\/27\/gambia-v-myanmar-la-cij-ordena-medidas-provisionales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gambia v. Myanmar: La CIJ Ordena Medidas Provisionales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#website","url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/","name":"The Observatory of International Law","description":"Interesting things in International Law","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es-AR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/392f448d97dcee29720b467273d3de25","name":"Juli\u00e1n Madrid","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Julian-Madrid-100x100.jpg","contentUrl":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Julian-Madrid-100x100.jpg","caption":"Juli\u00e1n Madrid"},"description":"Estudiante de derecho de la Universidad de Mendoza (UM), Tutor de c\u00e1tedra Derecho Civil Parte general, Miembro del Centro de Formaci\u00f3n en Competencias de Derecho Internacional de la UM, Auxiliar investigador del grupo de investigaci\u00f3n \"Convergencias y divergencias entre Derecho Internacional Humanitario y Derecho Internacional de los Derechos Humanos\".","url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/author\/julian-madrid\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Mynmar-v-Gambia.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5350"}],"collection":[{"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5350"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5350\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5372,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5350\/revisions\/5372"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5353"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/theinternationalobservatory.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}